由於文化的差異,文化、拼字和大小寫的規定,在英文版維基百科已討論過相關問題,因此Fandom採納維基百科所制定的相關政策。這些政策是大部分英文使用者都能接受格式,所以無需要求只使用美式、英式或其他英語模式的拼字。
一般性規則[]
以英文書寫文章內容時的一般性規則。
- 所有格
- 像是i.e.、e.g.、n.b.等來自拉丁字的學術名詞縮寫,應僅量以such as、for example、note替代使用。
- 使用較精確的字詞和片語
英語在國際間的多樣性[]
世界上有許多不同的英語使用者,每個地方的英語和其他地方可能都有或多或少的差異,可能是拼字、文法結構或是標點乩的使用。在Fandom中並沒有偏好哪個國家使用的英語,為了尊重各國英語使用者,以下列出幾個關於這方面的基本禮儀:
- 專有的名詞請保有它原來的拼法,例如同樣是「國防部」,美國國防部(United States Department of Defense)和澳大利亞國防部(Australian Defence Force)的拼寫方式就有所有不同。
- 如果一個詞可能存在不同的拼法,在同一篇文章中出現時,請保持一致。
- 文章是針對某定英語系國家時,請依該國的用法拼字:
- American Civil War:指美國的美國內戰(南北戰爭),使用美式的拼寫方法
- Lord of the Rings:托爾金的魔戒,使用英式的拼寫方法
- Ayers Rock:艾雅斯岩,使用澳大利亞式的拼寫方法。
- Montréal:蒙特婁,使用加拿大式的拼寫方法。
- 當文章中提到美國時,常用的縮寫為U.S.,這是一個普遍用法,且在搜尋引擎中可以達到較好的結果,建議您使用這樣的寫法。