本頁使用了標題或全文手工轉換


本頁面為Project:字詞轉換的子頁面,用於處理Fandom/Gamepedia/Wikia站台全域轉換和中文社群中心本地全站轉換中的所有繁簡與地區詞錯誤轉換修復的請求。

返回字詞轉換主頁 提交新的錯誤轉換修復請求

轉換與修復原理

參見Wikipedia:zh:簡繁轉換一對多列表Wikipedia:zh:繁簡轉換一對多列表

由於簡體中文、繁體中文之間存在一對多現象,即以單一簡體字或繁體字來對應多個繁體字或簡體字,因此必須有額外的数据來補足原先丟失的信息。例如,繁體中的「髮」或「發」,在簡體下都是「发」。在程序裡,我們有一個默认的對應,比如說「發」。那麼一般情況下要從簡體轉換成繁體時,程序遇到「发」就會先將其轉換成「發」。那麼什麼時候對應成「髮」呢?這就要看詞庫而定。比如詞庫中有「头发=>頭髮」的關係,這樣「头发」就會被轉換成「頭髮」。如果沒有這一關聯,那「头发」就會被錯誤地轉換成「頭發」。

那詞庫是如何创建的呢?我們先有每個字的默认對應,比如「发」轉換成「發」。然後我們在一個現有的繁體詞庫中尋找包含繁體「發」的詞,再轉換成簡體。這樣得到一個從簡體到繁體的詞彙對應關係。所以,我們先要確定一個多對應字的默认對應關係。同樣,修復過度轉換也是由上述的方法來處理。

外部連結


錯誤轉換修復請求

提醒:

  • 字詞轉換不是糾正錯別字的工具。如果你發現了錯別字,請在原文中直接修正。
  • 提報前請使用搜尋工具(Google搜尋[區分繁體簡體]、本站內建的搜尋)尋找社群中心裡的字詞轉換錯誤,只影響一兩個頁面的罕見錯誤請直接在頁面中手動轉換進行修復。另外地區詞過度轉換可能是公共轉換組的副作用,此時也請直接手動修復。

zh-cn:中国台湾; zh-tw:台灣、zh-cn:中国香港; zh-tw:香港、zh-cn:中国澳门; zh-tw:澳門

这是一则建议,不是一则修复请求。

这样转换确实存在很多政治上的问题,不过 Fandom 是一个娱乐网站,不存在对内容绝对客观、中立的要求,如果提供两岸四地 Fandom 使用者更加能接受的内容,或许这样也无妨,望采纳。——Levi讨论) 2021年3月12日 (五) 15:51 (UTC)

我个人认为直接用台湾、香港、澳门没有问题。这种表述在各地都是通用的,对于大陆来说,也只是省去了前缀(中国)或后缀(省/特别行政区),没有任何有关主权问题的争议。-- Dianliang233 TC 16 2021年3月13日 (六) 02:41 (UTC)
关键是会有使用者使用中国台湾,拥有争议,也会有使用者将中国和台湾并提,这样也会有正义,这种转换方式就可以解决这种情况。——Levi讨论) 2021年3月21日 (日) 13:28 (UTC)

zh-cn:发色; zh-tw:髮色

来源:https://huyaoxiaohongniang.fandom.com/zh/wiki/%E6%B6%82%E5%B1%B1%E8%8B%8F%E8%8B%8F#.E7.9B.B8.E8.B2.8C.E8.A1.A3.E7.9D.80 ——Levi讨论) 2021年3月26日 (五) 15:48 (UTC)

社区内容除另有注明外,均在CC-BY-SA许可协议下提供。