Centrale community
Advertisement

Ik heb even mijn tijd genomen om deze "tekst" naderbij te bekijken en ik moet zeggen dat ik mezelf ertoe moest dwingen om verder te lezen. Anders had ik het gewoon weggeklikt. Ik wist echter dat ik het niet moest wegklikken, omdat ik me geroepen voelde om die gedrochten te verbeteren, opdat geen enkele eensgezinde ooit zijn beklag zou doen over deze kemels van jewelste.
Hieronder een hele lijst (verbeter het a.u.b., ik heb die rechten niet):

  • Lees de licenties samenvatting (juist: samenvatting van de licenties)
  • her-distribueren (zonder koppelteken)
  • Wees consequent in het gebruik van u/je. Bij zulke pagina's over licenties, vousvoyeer de lezer (je is te familiair...).
  • Werk waar u geen copyright op hebt, of die nog niet beschikbaar is onder deze licentie, moet niet toegevoegd worden aan Wikia. (is mag hier niet beter op zijn plaats i.p.v. moet?)
  • Als u tekst importeert onder een compatibele licentie die attributie vereist, dan moet u, in op redelijke manier, credit aan de auteur(s) geven. (in - op??)
  • ...is het sufficiënt... (Jezus Christus, laat het nog begrijpelijk zijn voor de lezer; vervang het door "voldoende").
  • ...wanneer tekst geïmporteerd wordt. (mogelijkheid 1: ...wanneer ER tekst geïmporteerd wordt. 2: ...wanneer de tekst geïmporteerd wordt.)
  • public domain afbeeldingen = afbeeldingen van een publiekelijk domein
  • En voor de afwisseling nog een zin in het Engels?
  • ...niet-tekst media... (what the hell moet dit voorstellen???)
  • Als u bestanden upload naar Wikia... (met dt a.u.b.)
  • Samenstellingsfouten zijn hier precies een constante factor: het is "Attributievoorbeeld" aaneen, "Wikia-inhoud" met een koppelteken.
  • ...Elke Wikia site bevat informatie over onder welke licentie deze valt. (over onder boven links rechts... vermijd stroeve taal of verwarring en pas de zin aan door "informatie over de licentie waaronder deze site valt.")
  • ...Het is uw eigen verantwoordelijkheid om de licentie te begrijpen en hem te volgen. (licentie is vrouwelijk, dan nog zeg je niet "haar", maar eerder "die")
  • ...attributie vereisten... = aaneen!!!
  • ...Deze licentie termen mogen niet verandert worden. (licentietermen aaneen. Maar wat is het voltooid deelwoord van veranderen??????)

Met alle respect voor het geleverde werk, maar dit is echt wel op het randje af om mee te lachen. Veel succes tijdens het verbeteren en pijnig alstublieft uzelf niet aan de groene kleur van dat kleine boekje dat in ieders kast zou moeten staan! CartoonistHenning mei 21, 2010 20:10 (UTC)

Bedankt voor de melding ;). Ik heb het gemaakt. De rede van deze fouten is dat je niet meer helemaal helder denkt als je gigantisch veel pagina's direct na elkaar vertaalt. Mark (talk) mei 22, 2010 13:25 (UTC)
Ik wil niet zeurderig doen hoor, maar je hebt in je antwoord hierboven een dt-fout gemaakt. Maar goed, ik moest het even kwijt. Vriendelijke groetjes | CartoonistHenning mei 22, 2010 18:11 (UTC)
Advertisement