Fandom


翻訳改訂作業 編集

逐次追加。--Tommy6@fandomhelperTalk/Anipedia+M+N/FFXI/Scratchpad)2014年7月30日 (水) 22:57 (JST)

訳語 編集

既存のマップ (Real Map)
マップ作成ポップアップウィンドウで最初に出てくる2つの選択肢のうちの左側。(マップ機能が提供する)現実世界のマップを使うのだが、現状の訳語からでは想像がつきにくいので要改訳。パッと思いつくのは「現実世界のマップ」や「現実のマップ」だが、前者はちょっと仰々しすぎる印象(あと、もう一つの選択肢 (Custom Map) の訳語との対比によってはファンタジックになってしまう)で後者は意味が伝わりにくいと思われるのでもう少し考えてみる。
カスタムマップ (Custom Map)
マップ作成ポップアップウィンドウで最初に出てくる2つの選択肢のうちの右側。ウィキにアップロード済みのマップもしくはユーザが新しくアップロードするマップを使う。「カスタム」という語だと少々漠然としていて何を指しているかわかりにくいので改訳を検討したい。ただ、2つの選択肢をまとめて1つの選択肢としてしまっているものなので、両方をうまく表せる語を探すのは大変かも。とりあえず思いついたのは「オリジナルマップ」や「架空のマップ」。ただ、前者はユーザが自前で用意(作成)したマップを使う、という意味合いに傾きすぎているきらいがあるし、後者は映画や漫画やアニメに出てくるような仮想のもの(のみ)を指すように見えるかもしれない。"Real Map" と "Custom Map" の訳語の対比のさせ方によってある程度調整は効くので、そのあたりを考慮しながら決めると幸せになれそう。

訳文 編集

ニュアンスの違い、誤解を生みやすい訳 編集

  • あなたのコミュニティ内にある特別:Maps (日本語以外のコミュニティでは、Special:Maps) へ行き、既に作成されているマップを確認してからマップを作成してください。
    • 原文は "Go to Special:Maps within your community to see all of the maps that have been created on your community, and to create a new map." なので「サイト内の特別:Maps(日本語以外のウィキではSpecial:Maps)で、作成済みのマップの確認や新しいマップの作成を行えます。」とかのが近いような。あとでもう一回確認。
  • この Special:Maps ページの例では、Wikia Map test コミュニティにある Maps.wikia.com/wiki/Special:Maps でのみで閲覧できます。このサイトはいつでも試運転に利用できます。
    • 原文は "An example of the Special:Maps page can be seen on the Wikia Maps test community, Maps.wikia.com/wiki/Special:Maps. This site can be used to test drive the feature at any time." なので「Special:Maps の使用例は、ウィキアマップテストコミュニティ (maps.wikia.com/wiki/Special:Maps) でご覧いただけます。このサイトでは、ウィキアマップをいつでもお試しいただけるようになっています。」あたりか。
特に記載のない限り、コミュニティのコンテンツはCC-BY-SA ライセンスの下で利用可能です。